Skip to content Skip to footer

Traducciones jurídicas y especializadas

¿Necesitas una traducción certificada o especializada?

Soy Friederike, Traductora Jurada en España nombrada por el Ministerio de Asuntos Exteriores para la traducción de documentos alemán-español y Traductora Oficial en Alemania en las combinaciones inglés-alemán y español-alemán, nombrada por el Tribunal Regional.

Traducción especializada en las áreas más técnicas y exigentes

Traducciones jurídicas

Casos prácticos

Traducciones económicas

Casos prácticos

Traducciones médicas

Casos prácticos

Traducciones turísticas

Casos prácticos

Traducciones agrarias

Casos prácticos

Contrata tu traducción en 3 sencillos pasos

1. Solicite presupuesto

Al recibir sus documentos, los analizo y realizo su presupuesto adaptado al idioma y cantidad de palabras. ¡En menos de 12h tienes tu presupuesto!

2. Confirme su traducción

Una vez analizado su documento mando un presupuesto detallado y resuelvo cualquier tipo de duda.

Dependiendo del tipo y volumen de documentos se puede solicitar una fianza del importe final.

3. Reciba su traducción

Siempre dentro del plazo acordado, el cliente recibe la traducción firmada electrónicamente o por correo certificado en papel en el caso de que se solicite o sea necesario.

Con cercanía y profesionalidad, mi objetivo es que el cliente quede plenamente satisfecho con el trabajo realizado y precisión de la traducción.